Sîntem un grup de intelectuali din România și dorim să facem cunoscută părerea noastră despre modificarea formelor verbale “sînt, sîntem, sînteți “ în “sunt, suntem, sunteți” de către Academia Română . Vă cerem sprijinul pentru a face public acest manifest la adresa Academiei care a îndrăznit să schimbe prezentul verbului
“ a fi “ , cuvînt esențial în vorbirea oricărui român .
Majoritatea dintre noi sîntem născuți în perioada comunistă, iar în cei 15 ani de școală neîntreruptă am învățat că “sîntem“ și nu că “suntem” români. Cineva ar putea susține că pseudocărturarii comuniști au obligat întreg poporul român, după 1947, să folosească formele verbale “sînt, sîntem, sînteți” doar din dorința de a face o modificare a gramaticii limbii române. Dar nu acesta este adevărul, comuniștii au făcut destule crime, însă nu și’au permis să atenteze la limba română și mai ales la verbul existențial.
Noi, de altfel, am aflat că “sîntem” nu numai din școală, ci și de la părinți, bunici, vecini, care nu studiaseră de loc prin școlile comuniste. Ca urmare, putem spune , că noi românii sîntem așa cum “sîntem” de peste 1000 de ani, cu mult înaintea oricărui curent lingvistic. Dovada o constituie cele mai vechi scrieri românești, începînd cu secolul al XVI lea și continuînd cu secolele al XVII lea și al XVIII lea, ca și toate documentele rămase, care ne arată foarte clar că verbul “ a fi “ la prezent a avut dintotdeauna formele “sînt,sîntem,sînteți”.
Cîteva exemple preluate din manuscrise sînt edificatoare:
“Codicele Voronețean”, considerat unul din cele mai vechi monumente ale limbii române, folosește numai acest prezent al verbului “a fi “:
ши чєачє сънт = și ceea ce sînt
“Noul Testament de la Bălgrad” din 1648 la fel:
вои сънтєци сарєа пэмэнтулуи = voi sînteți sarea pămîntului
кэ ши єу сънт ом = că și eu sînt om
“Biblia de la 1688 “ a lui Șerban Cantacuzino, de asemenea:
кэ сэнт фамєни = că sînt fameni
ши вои сємєци сэнтєци = și voi semeți sînteți.
Grigore Ureche, Dosoftei, Miron Costin, Nicolae Costin, Varlaam, Antim Ivireanul, Dimitrie Cantemir, cu toții au folosit în lucrările lor numai prezentul “sînt, sîntem, sînteți“. De fapt, întreaga literatură română scrisă , atît bisericească, dar și laică, de la începuturi și pînă astăzi, în cei aproape 500 de ani, a folosit verbul “ a fi “ la prezent numai în aceste forme. Poezia populară, basmele, proverbele românești arată că poporul din totdeauna a spus “sînt , sîntem, sînteți “, indiferent de provincie, Moldova , Ardeal sau Țara Românească. Primii scriitori moderni, Văcărescu, Heliade Rădulescu etc., apoi marii clasici precum Alecsandri, Eminescu, Creangă, ca și toți criticii și istoricii literari au folosit numai aceste forme ale lui “a fi “.
Pentru o rapidă documentare, oricine poate consulta o colecție de crestomație românească și cea mai bogată și ușor de parcurs este cea a lui Moses Gaster publicată in 1891. Această “Chrestomație română “ cuprinde texte și documente de limbă română, începînd cu anul 1550 și pînă în anul 1880, o mărturie vie a limbii vorbite de români din cele mai vechi vremuri.
Prin colecția respectivă autorul a demonstrat calități de mare filolog și a devenit un român cu mult mai autentic decît mulți lingviști etnici români. În această lucrare nu apare nici un text al Școlii Ardelene, care folosea pe “sunt” etc. alături de alte creații gramaticale bizare, pentru simplu motiv că nu reprezentau exemple de limbă adevărată românească. In cele cîteva sute de texte din crestomația lui Gaster, verbul “a fi “ are la prezent următoarele forme:“sînt”(“sânt”),”sănt”,”sămt”;
”sîntem”(sântem), ”săntem”,”sămtem”;
“sînteți”(”sânteți”),”sănteți”,”sămteți”.
Aceeași concluzie se poate trage și din parcurgerea lucrării “Cuvente den bătrîni “ a marelui filolog B.P.Hașdeu, din anul 1881,o colecție de scrieri românești din toate timpurile și din diferite provincii românești.
Consultînd scrierile vechi ,se poate constata că litera chirilică folosită pentru vocala din cuvîntul “sînt” era cel mai adesea “ъ”, rareori “ э” , echivalentă cu “ î “ (sau “ â “) , iar uneori cu “ ă “.
Este posibil ca în vorbirea curentă să se fi folosit în trecut, pe alocuri, formele “sănt,săntem, sănteți”. Niciodată însă nu întîlnim în literatura veche verbul “sînt” etc. scris cu “u”, care avea corespondentul grafic în chirilică: “ у “ sau “ оу “. Ca urmare, nicăieri nu se găsește forma verbală “sunt” scrisă in chirilică: “сунт”.
Cuvîntul “sînt” apare transcris în manuscrisele vechi “сънт” și este uneori sinonim cu “sfînt” “ сфънт “. Pentru a înțelege cît de aberantă este transformarea lui “sînt” în “sunt” este de ajuns să pronunțăm “sfuntul ” în loc de “sfîntul ”. Din punct de vedere fonetic, al sonorității, “sînt” apare deschis și luminos în timp ce “sunt” este grav și întunecat.
Și totuși, cum s’a ajuns la “sunt, suntem ,sunteți”? Aceste forme verbale ale lui “ a fi ”, inexistente în limbajul românilor, au fost introduse arbitrar și abuziv de către unii cărturari ai Școlii Ardelene în secolul al XIX lea pentru a latiniza forțat limba română, care se formase cu peste 1000 de ani mai înainte. Ca să înțelegem cît de greșită a fost atitudinea reprezentanților Școlii Ardelene față de limba română este de ajuns să citim o lucrare tipărită în spiritul respectiv și vom vedea cîte cuvinte românești erau siluite pentru a fi cît mai latine, ori erau pur și simplu înlocuite cu termeni noi, făcînd lectura aproape imposibilă. Este și motivul pentru care acest efort de latinizare absurdă a rămas fără rezultat. Din același arsenal latinist provine și “sunt”, fiind una din puținele invenții lingvistice care a mai fost folosită în anii ce au urmat. Niciodată formele artificiale “sunt, suntem” nu au cîștigat teren în vorbirea curentă.
Este de remarcat că chiar in limba latină verbul “a fi “la prezent se conjugă astfel: ego sum(sin), nos sumus(simus), vos estis(sitis), se sunt(sint), ceea ce arată totala lipsă de fundament a unor latiniști români. In plus, în nici o altă țară de origine latină, lingviștii nu au încercat să schimbe cuvintele proprii cu scopul de a le apropia mai mult de limba latină. Prezentul lui ”a fi “în italiană, “io sono, noi siamo, voi siete, egli sono”, nu a obligat pe nici un filolog italian să’l supralatinizeze, deși italienii trăiesc in inima vechiului imperiu roman. Etimologia este doar un studiu teoretic și nimic mai mult. Nici un cercetător nu poate susține proveniența prezentului “a fi ” românesc din latinescul “sunt “și nu are dreptul să modifice cuvîntul esențial și existențial folosit de popor sub forma “sînt, sîntem,sînteți”, doar de dragul etimologiei. Mai mult decît atît,lingviștii au demonstrat derivarea lui “sînt” din subjonctivul latin “sint,simus,sitis” ,argument hotărîtor în favoarea acestor forme verbale și renunțarea la “sunt “etc.
Un alt argument în favoarea celor susținute de noi îl reprezintă primele gramatici ale limbii române întocmite de inițiatorii Școlii Ardelene. Astfel, Samuel Micu și Gheorghe Șincai în lucrarea “Elementa linguae daco romanae sive valachicae” din 1780, în dorința de a elimina sunetul (litera) “î (â)” din limba română, folosesc pentru prezentul lui “a fi” formele “sent, sentem, senteți, sent”. Iar Gheorghe Șincai în gramatica sa din 1805, de asemenea în limba latină, întrebuințează adevăratul prezent al lui “a fi”, “sînt,sîntem”etc. Aceste lucrări pot fi considerate de referință în dezbaterea subiectului din manifestul nostru,întrucît autorii lor au fost nu numai cunoscători ai limbii latine, ci și vorbitori fluenți ai acesteia. Folosind limba latină în mod frecvent în conversații, corespondență și în lucrări istorico-literare,ei au înțeles cu siguranță că prezentul lui “ a fi” românesc nu are nici o legatură cu latinescul “sunt”, ci derivă din subjonctivul latin “sint”. Preluarea din latină a verbului “sunt” și impunerea cu forța în limba română a fost făcută de reprezentanții tîrzii ai Școlii Ardelene, care nu mai erau deloc buni cunoscători ai limbii latine.
Am dori să aflăm motivele care au determinat Academia Română să ia o astfel de hotărîre absurdă. Noi considerăm că una din explicații ar fi presiunea exercitată de un grup de intelectuali mai vîrstnici, care învățaseră în școlile interbelice să întrebuințeze formele “sunt, suntem, sunteți”, și care au crezut că vor îndepărta comunismul după 1990 prin impunerea acestor termeni în locul celor cunoscuți de toată lumea. Dacă așa s’au petrecut lucrurile, acești venerabili au greșit de două ori, întîi prin însușirea involuntară a unui “a fi “ fals ,creat de latiniști, iar în al doilea rînd prin încercarea de a impune această eroare gramaticală unei alte generații. O altă explicație a deciziei Academiei Române ar putea fi dorința unor intelectuali comunisto-securiști de a’și arăta zelul în apropierea de cultura interbelică (pe care o combătuseră cu ardoare cîndva) prin impunerea lui “sunt” și a lui “â” din ”a”, sperînd că în acest mod ei se vor transforma în apostoli culturali ai României postrevoluționare.
În ceea ce privește folosirea literelor “â” sau ”î”, vor mai fi multe discuții pînă cînd , în sfîrșit, se va stabili un singur semn grafic pentru această vocală, chestiune ce a creat atîtea probleme încă din momentul trecerii de la scrierea chirilică la alfabetul latin, iar în ultimul timp a devenit subiect de dispută politică. Oricum, limba vorbită nu a avut de suferit din cauza lui “â” sau “î”. Dar obligarea unui întreg popor să’și însușească un cuvînt nou ,pentru a’și exprima existența la prezent, este o gafă fără margini care arată pericolul ce poate veni din partea unei înalte instanțe de cultură. Pare evident că decizia a fost luată de falși cărturari, care parcurgînd vreo tipăritură interbelică ,în care se foloseau “sunt”etc, au tras concluzia că așa trebuie să vorbescă toți românii. De teama trecutului lor și din lipsa unei informări profunde ,aceștia au uitat că ,atît ei cît și părinții lor, ca și întreg poporul român, au spus și spun mereu: “sînt, sîntem,sînteți”.
Odată ce hotărîrea Academiei a fost elaborată, punerea în practică s’a făcut într’un mod îngrijorător de unanim, amintind de dirijările de tip “securistic”. Toate editurile, ziarele, cu mici excepții, agențiile de difuzare a filmelor etc. ,au preluat noile norme fără nici o împotrivire, ceea ce este de’a dreptul revoltător. Dacă regimul Ceaușescu ar fi decretat o astfel de hotărîre, cu siguranță s’ar fi găsit destui contestatari care să demonstreze, cu probe, falsul unei asemenea schimbări lingvistice. Dar acum, după revoluție, Academia Română decide folosirea formelor “sunt “etc.,iar ziarele, editurile se supun orbește ,deși pînă atunci utilizaseră milenarul “sînt”. Totodată, cu greu se poate înțelege poziția profesorilor de limba română, care au acceptat să forțeze elevii in însușirea noilor termeni ,pe care nici ei înșiși nu îi folosiseră vreodată.
Este revoltător și îngrijorător faptul că edițiile critice din ultimii ani ale clasicilor care au spus și scris întotdeauna numai “sînt, sîntem,sînteți “, modifică nepermis aceste forme lexicale în “sunt” etc. “Sînt” a fost înlăturat definitiv din dicționarele și gramatica limbii române, ne mai figurînd nici ca regionalism. Dicționarul de rime întocmit de Mihai Eminescu, conține la rima “-înt”(“-ânt”), printre alte cuvinte și verbul “sînt “, în timp ce, la rima”-unt” nu figurează “sunt”, așa cum ,de altfel ,în toată opera sa ,marele poet folosește numai prezentul adevărat al lui “a fi”. Deși acest fapt reiese limpede din numeroasele ediții, dar mai ales din manuscrisele poetului, totuși ultimele reeditări ale operei eminesciene au îndrăznit să înlocuiască formele gramaticale “sînt”,etc. cu “ sunt”etc. , chiar cu riscul de a modifica rima ,ceea ce este un atentat de neimaginat la sacrul poeziei genialului scriitor.
Cine are dreptul să mai dezbine încă o dată poporul român între cei care “sînt” și cei care “sunt”?
De ce dorește Academia să mai creeze o generație de români care “sunt” și care vor suporta consecințele acestei decizii?
Cine are dreptul să modifice verbul ce exprimă starea de ființă a poporului sau a individului?
Nimeni nu știe, și nici nu va ști vreodată cineva, cînd,unde și de ce românii au început să spună “sînt, sîntem, sînteți “. Studiile filologice, indiferent că se încheie cu supoziții sau certitudini, nu au voie să schimbe cuvinte ce vin dintr’un trecut îndepărtat și care au fost folosite ca atare timp de peste un mileniu.
Hotărîrea Academiei Române din 17 februarie 1993 și pusă în aplicare în anii următori motivează revenirea la “sunt” ca o “consecință a unui îndelungat proces istoric”. Prin acest manifest am încercat să arătăm cît de fals este pretinsul îndelungat proces istoric. Noi sîntem dintre cei care nu vor și nu pot să citească, să scrie sau să pronunțe verbul “a fi” la prezent decît în forma clasică: “ sînt, sîntem, sînteți”. Noi sîntem dintre cei care nu pot accepta modificări brutale, tendențioase și nefondate în trăsătura cea mai de preț a poporului, limba. De aceea am conceput acest manifest care se sprijină pe adevăr, pe cei 500 de ani de literatură română scrisă și pe cei peste 1000 de ani de limbă română vorbită. Prin manifestul de față cerem Academiei Române să anuleze hotărîrea din 17 februarie 1993 și să lase limba română liberă fără încătușări impuse de academicieni vremelnici. Limba este tot atît de veșnică precum poporul care o vorbește. Nimeni nu are voie să schimbe după bunul plac cuvintele, cu atît mai mult cînd este vorba de o verigă importantă lingvistică și anume prezentul verbului “a fi”: eu sînt, noi sîntem, voi sînteți, ei sînt.
Nicolae Benga, Elena Radulescu si Iuliana Radulescu - Campulung, jud. Arges
Raspunsul Academiei Române - Institutul de Lingvistica Iorgu Iordan - Al. Rosetti la petitia domnului Nicolae Benga, trimis la data de 30 mai 2006 Administratiei Prezidentiale:
Ca raspuns la Manifestul pentru sint de Nicolae Benga, Elena Radulescu si Iulia Radulescu, transmis mai multor institutii de dna Papusa Radulescu, prin posta electronica, la 1 aprilie 2006 si transmis presedintelui Acedemiei Române, acad. Ionel Haiduc, de catre Administratia Prezidentiala, cu borderoul nr. 720/09.05.2006, dupa verificarea si analizarea aspectelor semnalate, va comunicam urmatoarele:
1. Conform art. 8, alin. (1), pct. b) din Legea privind organizarea si functionarea Academiei Române nr. 752 din 2001, publicata in Monitorul Oficial al României nr. 843/2001, printre atributiile principale ale Academiei Române - ca si ale altor academii din lume, precum si pe linia traditiei academice românesti - se numara, pe unul dintre primele locuri, aceea ca se ingrijeste de cultivarea limbii române si stabileste regulile ortografice obligatorii.
2. Inlocuirea formelor "sînt, sîntem,sînteți, sînt" ale verbului "a fi" cu "sunt, sunteti, sunt" a fost aprobata prin Hotararea Adunarii Generale a Academiei Române, publicata in Monitorul Oficial al României nr. 51/1993. Ea a fost insusita de Ministerul Educatiei si Cercetarii si de Ministerul Culturii si Cultelor si aplicata, pa aceasta baza, in documentele oficiale, in invatamant si de catre edituri si mass-media.
3. Prin aceasta Hotarare s-a revenit la formele din seria sunt, care reprezentau norma limbii române literare si in perioada interbelica. Ele se inscriu pe linia traditiei limbii române culte, care a promovat aceste forme inca din secolele al XVIII-lea - al XIX-lea din dorinta de a pune mai bine in evidenta latinitatea limbii române. Sub cunoscuta influenta a scrierii asupra pronuntarii, aceste forme se impusesera si in exprimarea orala.
4. Din ratiuni populiste, in 1953, formele din seria sunt fusesera inlocuite cu cele din seria sînt.
5. Formele mostenite din seria sînt caracterizeaza, intr-adevar, limba populara si textele vechi. Hotararea mentionata nu exclude libertatea de a le folosi in continuare (cu grafia sânt) in redarea vorbirii populare si in editarea unur asemenea texte, precum si in opere beletristice (cu atat mai mult cand sunt cerute de rima) si in vorbirea diverselor persoane, cum sunt cei trei semnatari ai "Manifestului" in cauza.
6. Dupa 13 ani de aplicare a Hotararii mentionate, care s-a impus fara dificultate, este, evident, lipsit de orice sens sa se schimbe din nou o norma generala a limbii române literare, indiferent de argumentele care s-ar putea aduce in favoarea revenirii la o recomandare anterioara, perturbandu-se din nou scrierea si rostirea româneasca literara.
Acad. Marius Sala
» Asociatia Sint